オンライン翻訳 翻訳クエリ
オンラインで翻訳するコンテンツを入力してください( 500 文字も入力できます)
コンテンツは 翻訳する

翻訳結果

"上から下への励起、水平励起、下から上への励起に分けられます。動機は" の 英語 翻訳

日本語

上から下への励起、水平励起、下から上への励起に分けられます。動機は相互の行為であることがわかります上から下への励ましは指導者の励ましであり、指導者の指導能力に対する肯定を代表し、組織目標の実現に有利である。下から上への激励は部下の仕事に対する態度、情熱と投入であり、指導者を励ましてより正確な意思決定を行う。同僚間の相互励ましはチーム全体のレベルを高めるのに役立つ。この3つの励起方式の中で、上から下への励起方式は往々にして最もよく見られる、最も直接的で、最も有効な励起方式である。

英語

It is divided into excitation from top to bottom, horizontal excitation, excitation from bottom to top. Motivation is a mutual act, and encouragement from top to bottom is the encouragement of the leader, which represents the affirmative for the leadership ability of the leader, and is advantageous for the realization of the organizational goal. The encouragement from the bottom to the top is the attitude, passion and input to the subordinate's work, encouraging leaders to make more accurate decisions. Mutual encouragement between colleagues helps to increase the overall level of the team. Among these three excitation schemes, the top to bottom excitation scheme is often the most direct and most effective excitation scheme ever seen.

関連コンテンツ

©2018 オンライン翻訳