オンライン翻訳 翻訳クエリ
オンラインで翻訳するコンテンツを入力してください( 500 文字も入力できます)
コンテンツは 翻訳する

翻訳結果

"客観的に見ると、指導者の激励は時代の変化の需要である。現在、私たち" の 英語 翻訳

日本語

客観的に見ると、指導者の激励は時代の変化の需要である。現在、私たちは急激な変化の時代にあり、時代の変革の内容は多種多様であるが、最も重要な変化は組織メンバーの素質に重大な変化が発生したことである。企業の従業員自身の知識文化レベルの向上、自己意識の増強に伴い、現代の企業の従業員は指導者との関係を処理する時、もう言うことを聞くやり方にとどまらない。そのため、伝統的な命令方式はすでに変革時代の指導需要に適応できず、指導幹部は部下の積極性と創造性を動員し、激励の方式を運用しなければならない。

英語

Objectively, the encouragement of leaders is the demand for change in the times. At present, we are in a period of rapid change, and the contents of the change of the times are various, and the most important change is the serious change in the quality of the organization member. With the increase in the knowledge culture level of the company itself and the increase in self consciousness, the modern corporate employees are not in the way to listen to what they already say when dealing with the leaders. Therefore, the traditional instruction system has not been able to adapt to the guidance demand in the era of change, and the leader must mobilize the aggressiveness and creativity of the subordinates, and operate the method of encouragement.

関連コンテンツ

©2018 オンライン翻訳