オンライン翻訳 翻訳クエリ
オンラインで翻訳するコンテンツを入力してください( 500 文字も入力できます)
コンテンツは 翻訳する

翻訳結果

"経常オンラインオフィス環境は情報技術に頼り,流行中に様々な産業で広" の フランス語 翻訳

日本語

経常オンラインオフィス環境は情報技術に頼り,流行中に様々な産業で広く使われている。したがって,流行後の時代においても応用価値が高い。ホテル業界は、情報技術に注意を払う必要がありますし、業界のホテルは、関連技術を介してオンラインオフィス環境を構築する必要があります。オンラインオフィス環境の構築には2点を考慮する必要がある。ホテルのすべてのポストは、現場で働く必要はありません。したがって、そのようなポストの機能的特徴は、従業員がオンラインで働くのを可能にします。当ホテルは、各ポストの機能を分析し、オンラインオフィスに使用できる記事を見つけて、スタッフが情報技術を通じてオンラインで作業することができます、業界で一部の人々の間で流行の恐怖を払拭します第二に、作業規則。情報技術は、関連するポスト職員がオンラインで働くのを許しますが、これらのポスト人員がその場で働く必要がないことを意味しません。そのホテルは「ホテル」を採用しているシフトシステム", "適切な事後処理を容易にするために、関連するポスト人員を現場で順番に働かせること。

フランス語

Souvent, l'environnement de bureau en ligne repose sur les technologies de l'information et est largement utilisé dans diverses industries. Par conséquent, il a également une grande valeur d'application dans l'ère post - POP. L'industrie hôtelière devrait mettre l'accent sur les technologies de l'information et construire un environnement de bureau en ligne grâce aux technologies pertinentes. Deux points doivent être pris en considération lors de la construction d'un environnement de bureau en ligne. Tous les postes de l'hôtel ne nécessitent pas de travail sur place. Par conséquent, les caractéristiques fonctionnelles de ce poste permettent aux employés de travailler en ligne. Grâce à l'analyse des fonctions de chaque poste, cet hôtel peut trouver des articles qui peuvent travailler en ligne. Les employés peuvent travailler en ligne par l'intermédiaire des technologies de l'information afin d'éliminer la peur populaire de certaines personnes dans l'industrie. Deuxièmement, les règles de travail. La technologie de l'information permet aux personnes occupant des postes connexes de travailler en ligne, mais cela ne signifie pas que ces personnes n'ont pas besoin de travailler sur place. L'hôtel utilise le système de conversion de l'hôtel. & quot; Afin de faciliter un traitement post érieur approprié, le personnel du poste concerné doit travailler plusieurs fois sur le site.

関連コンテンツ

©2018 オンライン翻訳