日本語
登録制とは、証券発行申請者が法に基づいて証券発行に関するすべての情報と資料を公開し、法律文書を作成し、主管機構に提出して審査し、主管機構は発行申請者が提供した情報と資料が情報開示義務を履行したかどうかを審査する制度である。登録制の核心は発行者にあり、発行者は十分、正確、完全、公平、タイムリーに情報を開示しなければならず、発行者はその開示した情報の真実性、正確性に責任を負わなければならない。タイ語
ระบบการลงทะเบียนหมายถึงระบบที่ผู้สมัครออกหลักทรัพย์เผยแพร่ข้อมูลทั้งหมดและข้อมูลเกี่ยวกับหลักทรัพย์ให้สอดคล้องกับกฎหมายเตรียมเอกสารกฎหมายและส่งไปยังหน่วยงานที่เชี่ยวชาญเพื่อตรวจสอบว่าข้อมูลและวัสดุที่ หลักของระบบการลงทะเบียนอยู่ในผู้ออกซึ่งจะเพียงพอถูกต้องสมบูรณ์เป็นธรรมและทันเวลาการเปิดเผยข้อมูลผู้ออกจะต้องรับผิดชอบในการเปิดเผยข้อมูลที่ถูกต้องและถูกต้อง
日本語 翻訳 英語 | 日本語 翻訳 中国語 | 日本語 翻訳 繁体字中国語 | 日本語 翻訳 韓国語 | 日本語 翻訳 フランス語 | 日本語 翻訳 スペイン語 | 日本語 翻訳 タイ語 | 日本語 翻訳 アラビア語 | 日本語 翻訳 ロシア語 | 日本語 翻訳 ポルトガル | 日本語 翻訳 ドイツ語 | 日本語 翻訳 イタリア語 | 日本語 翻訳 ギリシャ語 | 日本語 翻訳 オランダ語 | 日本語 翻訳 ポーランド語 | 日本語 翻訳 ブルガリア語 | 日本語 翻訳 エストニア語 | 日本語 翻訳 デンマーク語 | 日本語 翻訳 フィンランド語 | 日本語 翻訳 チェコ語 | 日本語 翻訳 ルーマニア語 | 日本語 翻訳 スロベニア語 | 日本語 翻訳 スウェーデン語 | 日本語 翻訳 ハンガリー語 | 日本語 翻訳 ベトナム語 |