日本語
第一段階一般鍋店は発展の第一段階にある。すなわち、電気通信分野でリードしている顧客だけが相対的に少ない。この段階では、子供たちは鍋業務のサービスをしっかりと行い、おいしい料理をしてこそ顧客を引き付けることができ、第1段階では鍋店の非正規宣伝も必要だ。第2段階は中級で、中級は利益段階です。鍋屋は新旧のお客さんだけが有名です。暑い家でBを作るロシア語
Первый этап общего развития чайника находится на первом этапе. То есть только в сфере телекоммуникаций лидирует относительно небольшое число клиентов. На этом этапе дети должны хорошо обслуживать чайник бизнес, только сделать вкусную пищу, чтобы привлечь клиентов, на первом этапе неформальной рекламы чайника также необходимо. Второй этап является средним, а второй - прибыльным. магазин огня известен только старым и новым гостям. в горячем доме
日本語 翻訳 英語 | 日本語 翻訳 中国語 | 日本語 翻訳 繁体字中国語 | 日本語 翻訳 韓国語 | 日本語 翻訳 フランス語 | 日本語 翻訳 スペイン語 | 日本語 翻訳 タイ語 | 日本語 翻訳 アラビア語 | 日本語 翻訳 ロシア語 | 日本語 翻訳 ポルトガル | 日本語 翻訳 ドイツ語 | 日本語 翻訳 イタリア語 | 日本語 翻訳 ギリシャ語 | 日本語 翻訳 オランダ語 | 日本語 翻訳 ポーランド語 | 日本語 翻訳 ブルガリア語 | 日本語 翻訳 エストニア語 | 日本語 翻訳 デンマーク語 | 日本語 翻訳 フィンランド語 | 日本語 翻訳 チェコ語 | 日本語 翻訳 ルーマニア語 | 日本語 翻訳 スロベニア語 | 日本語 翻訳 スウェーデン語 | 日本語 翻訳 ハンガリー語 | 日本語 翻訳 ベトナム語 |