オンライン翻訳 翻訳クエリ
オンラインで翻訳するコンテンツを入力してください( 500 文字も入力できます)
コンテンツは 翻訳する

翻訳結果

"中国政府が政府と企業の分離を促進している間、深遠な変化も都市と地方" の イタリア語 翻訳

日本語

中国政府が政府と企業の分離を促進している間、深遠な変化も都市と地方の公共事業の管理において起こります。過去には、科学、教育、文化、健康、スポーツ、その他の政府によって完全に管理されている他の事業、人口、資源、環境保護のような社会全体の公共の利益にかかわる事務の管理とともに、市場経済の観点から再理解し、位置づける必要がある。都市では、我々の政府はすべての公務を処理し続けるべきではなくて、公共事業の全体的な計画と意思決定のために主に責任があります。同時に、政府機能の転換の後、それは彼らが彼らにサービスを提供して、管理して、政府部門への彼らの依存を取り除くように公的機関に力を分散させることになっています。したがって、現在の都市公共事業管理活動における政府の役割は、“ステアリング”。

イタリア語

Mentre il governo cinese ha promosso la separazione tra governo e imprese, sono avvenuti cambiamenti di vasta portata anche nella gestione dei servizi pubblici urbani e locali. In passato, oltre alla gestione della scienza, dell'istruzione, della cultura, della salute, dello sport, di altre imprese completamente gestite dal governo, della popolazione, delle risorse, della tutela ambientale e di altre questioni legate agli interessi pubblici di tutta la società, ha anche bisogno di essere ri-comprese e posizionate dal punto di vista dell'economia di mercato. Nelle città, il nostro governo non dovrebbe continuare a occuparsi di tutti gli affari pubblici, principalmente responsabile della pianificazione generale e del processo decisionale dei servizi pubblici. Allo stesso tempo, dopo la trasformazione delle funzioni governative, decentralizzerà le istituzioni pubbliche, consentirà loro di fornire servizi, gestire ed eliminare la loro dipendenza dai dipartimenti governativi. Pertanto, il ruolo del governo nelle attuali attività di gestione dei servizi pubblici urbani sta "girando".

関連コンテンツ

©2018 オンライン翻訳