オンライン翻訳 翻訳クエリ
オンラインで翻訳するコンテンツを入力してください( 500 文字も入力できます)
コンテンツは 翻訳する

翻訳結果

"信用は経済社会の良性運営の礎であり、ビッグデータ経済の運営に必要な" の 英語 翻訳

日本語

信用は経済社会の良性運営の礎であり、ビッグデータ経済の運営に必要な有効な保障を提供する。社会経済生活の中で、個人は最も基本的な行為単位であり、市場主体の行為活動はすべて個人の行為によって決定される。しかし、ビッグデータ市場の個人が増加するにつれて、ネット上の情報の非対称性による信用喪失現象は日増しに深刻になり、ネットの信用喪失の弊害が現れ始め、多くの信用違約、監督管理の不当さ、投資リスク問題などが徐々に暴露されている。信用リスクは極めて高い隠れた危険性を持っており、信用喪失者に対する制約と処罰は比較的簡単で、信用を守る者に対する支持と賞与も実行できない。現在のビッグデータ時代の生活の中で信用を守らない現象に対して、その根源は社会が完全に実施可能な個人信用評価システムを欠いていることを究明して、これによって個人の信用喪失行為を制約して処罰します。

英語

Credit is the foundation of benign management of the economic community and provides effective security necessary for the management of the big data economy. In the socio economic life, individuals are the most fundamental unit of conduct, and all of the act activities of the market are determined by individual actions. However, as the number of individuals in the big data market increases, the credit loss phenomenon due to the asymmetry of information on the net increases day by day, and the net of the loss of the credit loss of the net begins to appear, and many credit errors, supervisory management unavoidance, and investment risk problem are gradually exposed. Credit risk has a very high hidden risk, and the constraints and punishments against those who have lost credit are relatively simple and cannot be supported or endorsed by credit holders. For the phenomenon that doesn't protect credit in the present big data age, the origin of the system is that the society lacks the fully creditable personal credit rating system, thereby restricting individual credit loss behavior and punishing it.

関連コンテンツ

©2018 オンライン翻訳