オンライン翻訳 翻訳クエリ
オンラインで翻訳するコンテンツを入力してください( 500 文字も入力できます)
コンテンツは 翻訳する

翻訳結果

"遼寧省は「一帯一路」の建設に十分に溶け込まなければならない。「一対" の 英語 翻訳

日本語

遼寧省は「一帯一路」の建設に十分に溶け込まなければならない。「一対一」の背景の下で、中国の対外貿易も新しいチャンスに出会った。「一帯一路」沿線の一部の国はまだ基礎建設段階にある。遼寧省のより多くの企業がこれらの周辺国に投資して工場を建設することを推進し、国際生産能力協力を絶えず増加させ、対外貿易の自由化の程度を絶えず向上させ、国際競争に積極的に参加することを推進する。優位企業の過剰生産能力は周辺のこれらの発展中の国に輸出することができ、電力、鉄鋼などの企業は再び出発し、国際市場を再開することができる。先進国の市場に対して、遼寧省の企業は技術含有量の高いハイテク製品を提供して伝統市場を安定させなければならない。また、ロシア、独連体、中欧市場を含むアフリカ、ラテンアメリカ、中東などの市場の開発を続けなければならない。彼らの市場需要は中国の市場需要と相互に依存している。そのため、中国の紡績品、服装、靴類は現地で顧客から広く認められている。新しい

英語

Liaoning province must fully integrate into the construction of "one pass". China's foreign trade also met a new chance under the "one-to-one" background. Some countries along the 'Ichi Ichi route' are still in the stage of foundation construction. More companies in Liaoning will be promoting investment in these neighboring countries to build factories, constantly increasing international production capacity cooperation, constantly improving the degree of liberalization of foreign trade, and promoting actively participating in international competition. The excess capacity of superior companies can be exported to these developing countries around the world, and companies such as power and steel can start again and resume the international market. To the markets of developed countries, companies in Liaoning must provide stable high-tech products to stabilize traditional markets. We must continue to develop markets such as Africa, Latin America and the Middle East, including Russia, Germany and central Europe. Their market demand is dependent on China's market demand. Therefore, Chinese spinning goods, clothes and shoes are widely accepted by customers in the field. New

関連コンテンツ

©2018 オンライン翻訳