オンライン翻訳 翻訳クエリ
オンラインで翻訳するコンテンツを入力してください( 500 文字も入力できます)
コンテンツは 翻訳する

翻訳結果

"新しい工学の概念の下で伝統的なエンジニアリングや教育の方法で教えて" の フランス語 翻訳

日本語

新しい工学の概念の下で伝統的なエンジニアリングや教育の方法で教えているかどうかは、物事のエンジニアリング建設のインターネットの専門的な特徴はメジャー関連メジャーと比較して顕著ではありません。たとえば、いくつかの単科大学と総合大学で、インターネットのインターネットのトレーニング方向の転換プロセスでは、多くの学生は、この専攻を信じているすべてを学ぶ必要がある、何かに堪能ではない、と他の関連メジャーとは異なりません";これは、専門的な特徴の不足に起因する誤解です。物工学のインターネットのための才能トレーニング計画を定めるとき、コースの大部分は学校で一般に使われる伝統的なエンジニアリングコースに頼ります。彼らはまだ教える内容、教育方法と考えをコピーして、タレントシステム能力トレーニング、専門の特徴と企業ニーズの観点からカリキュラム・システムと教育方法を再開発しません。

フランス語

Dans le cadre des méthodes traditionnelles d'ingénierie et d'éducation, dans le cadre du nouveau concept d'ingénierie, les caractéristiques professionnelles, tant dans la construction d'ingénierie que sur Internet, ne sont pas significatives par rapport aux principales entreprises liées. C & apos; est ainsi que, dans certaines universités spécialisées et universités polyvalentes, de nombreux étudiants croient en la majeure partie, doivent tout apprendre, ne sont bons à rien et ne sont pas différents des autres grandes universités concernées dans le cadre du processus de transition vers l & apos; Internet & gt; & gt;; Il s'agit d'un malentendu dû à l'insuffisance des caractéristiques professionnelles. Lors de l'élaboration d'un programme de formation des talents pour les réseaux d'ingénierie physique, la plupart des cours s'appuient sur les cours traditionnels d'ingénierie couramment utilisés dans les écoles. Ils reproduisent également le contenu, les méthodes d'enseignement et les idées enseignées et ne modifient pas les systèmes de programmes d'études et les méthodes d'enseignement du point de vue de la formation systématique des artistes, des caractéristiques professionnelles et des besoins de l'entreprise.

関連コンテンツ

©2018 オンライン翻訳