日本語
大学の転換に伴い、課程教育に対しても新しい要求を提出しなければならない。基礎化学実験は化学の基礎課程として、転換の需要に適応するために、教育の面で必要な転換を行う必要がある。そのため、応用人材を育成し、転換の特色を際立たせるために、基礎化学実験教育の中で"産教融合」の教育方式は、高い技術的な人材の育成に有利である。現在、基礎化学実験教育には応用性人材の育成に有利な多くの問題が存在し、「産教融合」式教育を大いに展開し、依然として多くの問題がさらに解決されなければならない。韓国語
대학의 전환에 따라 과정 교육도 반드시 새로운 요구를 제기해야 한다.기초 화학 실험은 화학의 기초 과정으로서 전환의 수요에 적응하기 위해 교육 분야에서 필요한 전환을 해야 한다.따라서 응용 인재를 양성하고 특색을 돋보이게 하기 위해 기초 화학 실험 교육에서산교 융합의 교육 방식은 고기술 인재를 양성하는 데 유리하다.현재 기초 화학 실험 교육에는 응용성 인재를 양성하는 데 유리한 문제가 많이 존재하고'산교 융합'식 교육을 대대적으로 전개하는데 아직도 많은 문제가 진일보한 해결을 필요로 한다.
日本語 翻訳 英語 | 日本語 翻訳 中国語 | 日本語 翻訳 繁体字中国語 | 日本語 翻訳 韓国語 | 日本語 翻訳 フランス語 | 日本語 翻訳 スペイン語 | 日本語 翻訳 タイ語 | 日本語 翻訳 アラビア語 | 日本語 翻訳 ロシア語 | 日本語 翻訳 ポルトガル | 日本語 翻訳 ドイツ語 | 日本語 翻訳 イタリア語 | 日本語 翻訳 ギリシャ語 | 日本語 翻訳 オランダ語 | 日本語 翻訳 ポーランド語 | 日本語 翻訳 ブルガリア語 | 日本語 翻訳 エストニア語 | 日本語 翻訳 デンマーク語 | 日本語 翻訳 フィンランド語 | 日本語 翻訳 チェコ語 | 日本語 翻訳 ルーマニア語 | 日本語 翻訳 スロベニア語 | 日本語 翻訳 スウェーデン語 | 日本語 翻訳 ハンガリー語 | 日本語 翻訳 ベトナム語 |