日本語
大学・大学の変革に伴い,新しいカリキュラムが必要である。化学専攻の基礎講座として,改革の必要性を満たすために,教育分野で基礎化学実験を改革しなければならない。したがって,基礎化学実験教授では,応用人材を育成し,ハイライト特性を養うために,産業・大学・研究の組み合わせがハイテク人材の育成に資する。現在,基礎化学実験の教育において応用人材の育成に資する諸問題が多く,産業・大学・研究の組み合わせの指導の活発な発展が課題となっている。フランス語
De nouveaux programmes sont nécessaires à mesure que les universités et les collèges changent. En tant que cours de base en chimie, nous devons réformer l'expérience de chimie de base dans le domaine de l'éducation afin de répondre à la nécessité de la réforme. Par conséquent, la combinaison de l'industrie, de l'Université et de la recherche est utile pour cultiver les talents de haute technologie afin de cultiver les talents d'application et les caractéristiques de haute lumière parmi les professeurs d'expérience chimique de base. Aujourd'hui, dans l'enseignement de l'expérience chimique de base, il y a beaucoup de problèmes qui peuvent aider à former des talents appliqués. Le développement actif de l'industrie, de l'Université et de la recherche est devenu un sujet.
日本語 翻訳 英語 | 日本語 翻訳 中国語 | 日本語 翻訳 繁体字中国語 | 日本語 翻訳 韓国語 | 日本語 翻訳 フランス語 | 日本語 翻訳 スペイン語 | 日本語 翻訳 タイ語 | 日本語 翻訳 アラビア語 | 日本語 翻訳 ロシア語 | 日本語 翻訳 ポルトガル | 日本語 翻訳 ドイツ語 | 日本語 翻訳 イタリア語 | 日本語 翻訳 ギリシャ語 | 日本語 翻訳 オランダ語 | 日本語 翻訳 ポーランド語 | 日本語 翻訳 ブルガリア語 | 日本語 翻訳 エストニア語 | 日本語 翻訳 デンマーク語 | 日本語 翻訳 フィンランド語 | 日本語 翻訳 チェコ語 | 日本語 翻訳 ルーマニア語 | 日本語 翻訳 スロベニア語 | 日本語 翻訳 スウェーデン語 | 日本語 翻訳 ハンガリー語 | 日本語 翻訳 ベトナム語 |