オンライン翻訳 翻訳クエリ
オンラインで翻訳するコンテンツを入力してください( 500 文字も入力できます)
コンテンツは 翻訳する

翻訳結果

"国内の高校教師館の研究を豊かにするために、教師館の研究の中で室内空" の 英語 翻訳

日本語

国内の高校教師館の研究を豊かにするために、教師館の研究の中で室内空間の展示設計に対する討論の不足を補う。現在、国内の高校教師観に対する研究は多くなく、研究範囲も相対的に狭い。教師観を研究する人から見ると、高校が教師の研究に従事するファイル室、図書館の人、時間建設に参加する教職員、司教館に関係する高校の教師と学生がいる。彼らは主に教師観の発展現状、教師の仕事と教師観の具体的な問題分析などの面から研究を行っている。専門背景は人文学科の分野に集中している。近年、現実の中佐館の大量建設に伴い、教師館建築と室内空間設計の専門研究が次第に興っている。これらの研究者は比較的堅固な芸術設計理論の専門背景を持っており、教師館の展示空間全体の環境と各要素の関係をより細かく整理し、分析することができる。芸術学科の観点から、教師館の空間魅力と展示技術を大幅に向上させた。このような発展は本当に喜ばしいが,はるかに足りない。

英語

In order to enrich the research of the national high school teacher Museum, the lack of discussion on the exhibition design of the indoor space is supplemented in the study of the teacher building. Currently, there are not many researches on the view of high school teachers in Japan, and the scope of study is relatively narrow. From a person who studies the view of a teacher, there are a high school teacher's room, a library person, a teacher who participates in the time building, a high school teacher and a student of the bishop. They are mainly focusing on the development of teachers' views, the concrete problem analysis of teachers' work and teachers' views. The background is focused on the field of humanities. In recent years, with the mass construction of the actual nakasaka Kan, the research of the teacher building architecture and the indoor space design is progressing gradually. These researchers have a background of the relatively robust art design theory, and it is possible to organize and analyze the relationship between the environment and the elements of the whole hall of the museum. From the viewpoint of the Department of art, we greatly improved the space attractiveness and exhibition technology of the teachers' museum. This development is really delightful, but not much.

関連コンテンツ

©2018 オンライン翻訳