日本語
効果図を作成した後、各部にパラメータ設定を行います。前のワークベンチページに戻り、リアルタイムデータベースをクリックし、新規オブジェクトをクリックし、すべてのコンポーネントに名前を付けてコメントします。その後、チャネルを選択する際に漢字を頭文字として使用できないため、ランプのように素子ごとにHLxで名前を付け、残りの出力はYVxで名前を付けます。入力はボタンの性質なので、SBxで名前を付けます。韓国語
효과도를 생성한 후 각 부분에 매개 변수를 설정합니다.이전 워크시트 페이지로 돌아가 실시간 데이터베이스를 누르고 새 대상을 누르며 모든 구성 요소의 이름을 지정합니다.이후 채널을 선택할 때 한자를 이니셜로 사용할 수 없기 때문에 등처럼 각 컴포넌트는 HLx로, 나머지 출력은 YVx로 명명된다.입력은 버튼의 특성이므로 SBx 이름을 사용합니다.
日本語 翻訳 英語 | 日本語 翻訳 中国語 | 日本語 翻訳 繁体字中国語 | 日本語 翻訳 韓国語 | 日本語 翻訳 フランス語 | 日本語 翻訳 スペイン語 | 日本語 翻訳 タイ語 | 日本語 翻訳 アラビア語 | 日本語 翻訳 ロシア語 | 日本語 翻訳 ポルトガル | 日本語 翻訳 ドイツ語 | 日本語 翻訳 イタリア語 | 日本語 翻訳 ギリシャ語 | 日本語 翻訳 オランダ語 | 日本語 翻訳 ポーランド語 | 日本語 翻訳 ブルガリア語 | 日本語 翻訳 エストニア語 | 日本語 翻訳 デンマーク語 | 日本語 翻訳 フィンランド語 | 日本語 翻訳 チェコ語 | 日本語 翻訳 ルーマニア語 | 日本語 翻訳 スロベニア語 | 日本語 翻訳 スウェーデン語 | 日本語 翻訳 ハンガリー語 | 日本語 翻訳 ベトナム語 |