オンライン翻訳 翻訳クエリ
オンラインで翻訳するコンテンツを入力してください( 500 文字も入力できます)
コンテンツは 翻訳する

翻訳結果

"(3)ソフトウェア製品を購入する際、主観的な要因がより重要であり、" の フランス語 翻訳

日本語

(3)ソフトウェア製品を購入する際、主観的な要因がより重要であり、製品を購入する際に主観的な評価を受けることが多い。4)ソフトウェアのニーズを簡略化するために、ユーザーは簡単なインタフェースと簡単で便利な使用方法が好きで、複雑なステップと不要な機能を避ける。

フランス語

Les facteurs subjectifs sont plus importants lors de l'achat de produits logiciels et sont souvent évalués subjectivement lors de l'achat de produits. Afin de simplifier les exigences du logiciel, les utilisateurs préfèrent des interfaces simples et des méthodes d'utilisation simples et pratiques, en évitant les étapes compliquées et les fonctions inutiles.

関連コンテンツ

©2018 オンライン翻訳