日本語
これらのゾンビ企業群の中には、労働集約型中小企業が圧倒的に多い。このことから、中小企業全体が経済リスクの挑戦に抵抗するリスク能力は比較的脆弱であり、早期に察知警報を行い、自分たちのこれらの企業リスクの潜在的な危険性に対して比較的に詳しく、または専門的に徹底した把握分析を行う必要はないことが明らかになった。フランス語
Dans ces groupes d'entreprises zombies, les PME à forte intensité de main - d'oeuvre occupent la majorité écrasante. Par conséquent, la capacité globale des PME à résister au défi du risque économique est relativement faible, de sorte qu'elles n'ont pas besoin d'une alerte précoce, d'une analyse détaillée des risques potentiels de ces entreprises ou d'une compréhension professionnelle approfondie.
日本語 翻訳 英語 | 日本語 翻訳 中国語 | 日本語 翻訳 繁体字中国語 | 日本語 翻訳 韓国語 | 日本語 翻訳 フランス語 | 日本語 翻訳 スペイン語 | 日本語 翻訳 タイ語 | 日本語 翻訳 アラビア語 | 日本語 翻訳 ロシア語 | 日本語 翻訳 ポルトガル | 日本語 翻訳 ドイツ語 | 日本語 翻訳 イタリア語 | 日本語 翻訳 ギリシャ語 | 日本語 翻訳 オランダ語 | 日本語 翻訳 ポーランド語 | 日本語 翻訳 ブルガリア語 | 日本語 翻訳 エストニア語 | 日本語 翻訳 デンマーク語 | 日本語 翻訳 フィンランド語 | 日本語 翻訳 チェコ語 | 日本語 翻訳 ルーマニア語 | 日本語 翻訳 スロベニア語 | 日本語 翻訳 スウェーデン語 | 日本語 翻訳 ハンガリー語 | 日本語 翻訳 ベトナム語 |