オンライン翻訳 翻訳クエリ
オンラインで翻訳するコンテンツを入力してください( 500 文字も入力できます)
コンテンツは 翻訳する

翻訳結果

"配当金は株主の総収入の25%に達し、25%を超える株式が分割されて" の フランス語 翻訳

日本語

配当金は株主の総収入の25%に達し、25%を超える株式が分割されている。私は投資家の表現をよく評価しています。法律では、会社が0.2%の配当を支払うことができます。米国では、5%の配当が現在の金利より25%以上低い。この会計方法は上場企業に対してより高い要求を提出した。この利益は高利益にすぎず、上場企業の高い割合かもしれない。そのため、米国には上場企業に配当金を支払う習慣がある。

フランス語

Les dividendes représentent 25% du revenu total des actionnaires et plus de 25% des actions sont fractionnées. J'ai une bonne évaluation du rendement des investisseurs. La loi prévoit que la société peut verser un dividende de 0,2%. Aux États - Unis, un dividende de 5% est inférieur de plus de 25% au taux d'intérêt actuel. Cette méthode comptable impose des exigences plus élevées aux sociétés cotées. Ce bénéfice n'est qu'un bénéfice élevé, peut - être un pourcentage élevé des sociétés cotées. Par conséquent, les États - Unis ont l'habitude de verser des dividendes aux sociétés cotées.

関連コンテンツ

©2018 オンライン翻訳