オンライン翻訳 翻訳クエリ
オンラインで翻訳するコンテンツを入力してください( 500 文字も入力できます)
コンテンツは 翻訳する

翻訳結果

"1.主体スタイルの適合と使用機能は室内設計の重要な構成部分であり、" の 韓国語 翻訳

日本語

1.主体スタイルの適合と使用機能は室内設計の重要な構成部分であり、伝統工芸アクセサリーは適切な位置に配置され、人を引き付けるハイライトを達成できるだけでなく、人に愛される雰囲気を作ることができます。2.伝統工芸装飾品の選択はきれいかどうかだけでなく、価値がどうなのかなどの問題を考慮しなければならない。さらに重要なのは、壁紙の色、家具のスタイル、家の他のものの価値など、選択した工芸品をインテリアデザイン全体の格調と結合させ、インテリアデザインの調和の美しさを明らかにすることです。3.美学の2つの言葉は室内設計における伝統技術応用の重要性を解釈することができ、室内設計の現代感と室内設計の整合性は同時に両立する必要があり、簡単な羅列を採用すれば予想される設計要求を達成することは難しい。

韓国語

1. 주체 스타일의 적합성과 사용 기능은 실내 디자인의 중요한 구성 부분이다. 전통 공예 액세서리는 적당한 위치에 배치하면 사람들의 눈길을 끄는 하이라이트를 달성할 수 있을 뿐만 아니라 사람들에게 사랑받는 분위기를 조성할 수 있다.2. 전통 공예 장식품의 선택은 예쁠 뿐만 아니라 가치가 어떤지 등도 고려해야 한다.더욱 중요한 것은 선정된 공예품과 실내 디자인의 전체적인 격조를 결합시킨다. 예를 들어 벽지의 색깔, 가구의 풍격, 집의 다른 물건의 가치 등 실내 디자인의 조화로운 아름다움을 나타낸다.3. 미학 두 마디로 실내 디자인에서 전통 기술 응용의 중요성을 설명할 수 있다. 실내 디자인의 현대적 감각과 실내 디자인의 통합성은 동시에 고려해야 한다. 간단한 나열로는 기대하는 디자인 요구에 도달하기 어렵다.

関連コンテンツ

©2018 オンライン翻訳