オンライン翻訳 翻訳クエリ
オンラインで翻訳するコンテンツを入力してください( 500 文字も入力できます)
コンテンツは 翻訳する

翻訳結果

"1.刺繍技術は服装全体の設計の中で美と実用の統一であり、簡単ではな" の 韓国語 翻訳

日本語

1.刺繍技術は服装全体の設計の中で美と実用の統一であり、簡単ではなく服装の形式美感を増加させ、その実用機能を増加させることができる。これらの技術は裁縫人の手の中で巧みに運用され、中国の要素のファッション追求を体現し、異なる色の材料と生地は、色とりどりで魅力的な服装を示している。今の社会の混合コーディネートを加えて、技術美学をこのファッションデザインの根拠と理論基礎にします。2.服装応用における編制技術は、材料の選択が特に重要であり、服装生地のスタイルはそれぞれ異なり、生地の選択によって相応の編制材料を再選択し、その服装の造形をより際立たせる。生地の組み合わせの中でもっと凝っていて、柔軟性のある生地のように、細くて柔らかくて弾力性のあるカシミヤを組み合わせて編む必要があります。そうすれば、飄々として親和性が高くなります。編み材料と服装生地の間の配色は編み過程全体の基礎知識であり、生活服は最もよく使われる配色方法であり、鮮明で明るい感じを与える。

韓国語

1. 자수 공예는 의상 전체 디자인에서 아름다움과 실용의 통일이다. 간단하지 않으면 의상의 형식적 미감을 증가시키고 실용적인 기능을 증가시킬 수 있다.이런 기술은 재봉사의 손에 교묘하게 운용되어 중국 요소의 패션 추구, 서로 다른 색깔의 재료와 원단을 나타내고 오색찬란하고 매혹적인 의상을 보여준다.게다가 현재 사회의 혼합 조합은 기술 미학을 이 패션 디자인의 근거와 이론적 기초로 만들었다.2. 의류 응용 중의 짜임 기술은 재료 선택이 특히 중요하다. 의류 원단의 스타일이 각각 다르기 때문에 원단의 선택에 따라 상응하는 짜임 재료를 다시 선택하여 의상 조형을 더욱 돋보이게 한다.원단 배합에서 더욱 고급스럽고 부드러운 원단처럼 부드럽고 신축성 있는 캐시미어 짜임이 필요합니다.이렇게 되면 찰랑거리는 친화성이 높아진다.짜임 재료와 의류 원단 간의 배색은 전체 짜임 과정의 기초 지식이고 생활 복식은 가장 자주 사용하는 배색 방법으로 사람들에게 선명하고 밝은 느낌을 준다.

関連コンテンツ

©2018 オンライン翻訳