オンライン翻訳 翻訳クエリ
オンラインで翻訳するコンテンツを入力してください( 500 文字も入力できます)
コンテンツは 翻訳する

翻訳結果

"我が国の住宅建築の多くは鉄筋コンクリート構造を採用しており、ブロッ" の ロシア語 翻訳

日本語

我が国の住宅建築の多くは鉄筋コンクリート構造を採用しており、ブロック構造家屋の中でも大量の鉄筋コンクリート床が採用されている。コンクリートは引張力に弱いため、部材の一部の引張応力がコンクリートの引張強度を超えると、引張応力の作用に垂直な方向に亀裂が形成されやすくなる。建物の屋根や床に亀裂が入ると、建物の安全性に影響はありませんが、苦情やクレームなどのトラブルを引き起こすことが多いので、住宅建築における屋根や床の亀裂の発生を重視し、その原因を特定し、さらに亀裂の発生を防ぐための予防措置を講じなければなりません。

ロシア語

в основном жилые здания нашей страны построены из железобетонных конструкций, в них также используется большое количество железобетонных полов. из - за слабой прочности бетона на растяжение, когда часть конструкции растяжения превышает прочность бетона на растяжение, легко образуется трещина в направлении вертикального действия растяжения. В случае возникновения трещин на крыше и полу здания, не влияющих на безопасность здания, такие споры, как жалобы и претензии, часто возникают, поэтому необходимо уделять внимание возникновению трещин на крыше и полу в жилищном здании, выявлять их причины и принимать превентивные меры для предотвращения их возникновения.

関連コンテンツ

©2018 オンライン翻訳