オンライン翻訳 翻訳クエリ
オンラインで翻訳するコンテンツを入力してください( 500 文字も入力できます)
コンテンツは 翻訳する

翻訳結果

"ベトナム" の 中国語 翻訳

日本語

ベトナム

中国語

越南

関連コンテンツ

'こんにちは、管理者の山下です。,このグループは、日本とベトナムとのビジネス交流を目的としています。ビジネス情報、ビジネスネタなどがあれば、投稿してみてください。,管理者ですが、ハノイ、ホーチミンでのビジネス展開も色々と計画しております。,よろしくお願いします。,注) ネットワークビジネス、宗教、保険の勧誘は禁止です。' 〜の 中国語 翻訳する: 你好,我是管理者山下。,这个小组以日本和越南的商务交流为目的。如果有商务信息、商业信息等,请投稿。,我是管理者,在河内和胡志明也有各种各样的业务展开计划。,请多关照。,注)禁止网络商务、宗教、保险的劝诱。。
'おはようベトナム' 〜の 中国語 翻訳する: 早上好,越南。
'議事録をメールで転送します。,LT長くなることに対して、各業社から内示情報など発行することも要求来ます。,長期の場合、予算なども手元に情報ない部分は今まで実績は参考になる一つ、,必ず製品注文の発注元に情報入手するように対応してください。将来に極端,在庫多い問題も考慮した上で業社と情報交換交換、FOLLOWお願いします。,AIR申請する仕事中も迅速対応難しいこともありますが、HIDの申請理由は理解,も容易にしたのか注意して、生産止めない、製品AIR発生しない、客先欠品発生,しないように全力対応してください。,部門長までの報告は必要の場合、口頭でお願いします(メール配信したから安心,する事はダメです)。,岩渕ADから説明した下記の3点も理解して、確認してください。, 1)テーサーテープ新規業社安いか?現行安いか明確お願いします。LT、MOQ,   含めてメリットあるか再確認報告お願いします(段係長), 2)生益の生基板は供給能力問題ありますので、21CYはそのまま、22CY,   はどうしても生益の生基板を採用したいので、現在の生産能力は生産キープ,   できるか再確認お願いします。生益からも能力増に改善する計画あるそう,   です。具体の日程も計算して、22CY生産キープできるかも確認して,   ください。,   最初仕様決める時なぜ生益の生基板を採用したまま仕様決めましたか?,   新技電子の責任も追及してください。, 3)アイデンベトナム基板は新技電子より10%安いです。,   ,   岩渕AD,安くなる内容をご連絡お願いします。材料費?人件費(ベトナム安いはず)?,   加工費用?物流費用?,   HIDの部品番号(類似品でもいい)教えてください。' 〜の 中国語 翻訳する: 用邮件转发议事录。,对于LT变长,各个公司也要求发行内部指示信息。,长期的情况下,手头没有预算等信息的部分可以参考至今为止的实际成绩,请务必对应产品订购方获取信息。对将来极端,考虑到库存多的问题,请和公司交换信息,FOLLOW。,申请AIR的工作中也有难以迅速对应的事情,但是HID的申请理由还不能理解,注意,生产不停止,产品不发生AIR,客户缺货发生,请全力应对。,需要向部门负责人报告的情况下,请口头告知(发送了邮件请放心,不可以做)。,请理解岩渕AD说明的下述3点,并确认。,1)磁带新公司便宜吗?请明确现行价格是否便宜。LT、MOQ,请再次确认包括在内是否有好处(段股长),2)生益生基板有供给能力问题,21CY保持原样,22CY,因为无论如何都想采用有生益的生基板,所以现在的生产能力不能保持生产,请再确认一下能不能。据说也有从生益中提高能力的计划,是的。具体的日程也计算一下,确认一下能不能保持22CY的生产,请给我。,最初决定规格的时候为什么采用了生益的生基板来决定规格呢?,也请追究新技术电子的责任。,3)依登越南基板比新技术电子便宜10%。,   ,岩渕AD,请告诉我便宜的内容。材料费?人事费(应该越南便宜)?,加工费用?物流费用?,请告诉我HID的零件号码(类似品也可以)。。
'ホーチミン市及びビンズゥン省、ビンホア市に於いて、スクリーニングによる検査が実施されておりますが、ビンズゥン省にある組立外注ムサシエレクトロニクスベトナム( MEV)で1名の陽性者が発見され簡易検査での検出の為、昨日PCR検査を実施し検査待ちの状況となっておりましたが、昨日の検査でも陽性反応で、感染者(F0)と判定されました。MEVも本日より2週間の生産停止と通告されました。(7月18日〜8月1日迄),MEVには、203機種の中継ケーブルを発注しており、フォード、マツダ、スズキ、ミツビシ向けが主な対象機種となります。,この情報を入手し、昨日よりMEVの生産がストップした場合の資料を作成をしております。,7月19日(月)に資料を展開させて頂きますので、明日の会議で共有させてください。,毎回のお願いで申し訳ありませんが、ご協力の程よろしくお願い致します。' 〜の 中国語 翻訳する: 在胡志明市及文斯省、本霍尔市实施了筛选检查,在文斯省的组装外注室电子越南(MEV)中发现了一名阳性者,为了进行简易检查昨天进行PCR检查,变成了等待检查的状况,但是昨天的检查也是阳性反应,被判定为感染者(F0)。MEV也接到了从今天开始停产两周的通知7月18日~8月1日止),MEV订购了203种中继电缆,主要面向福特、马自达、铃木和蜜蜂。,我得到了这个信息,从昨天开始制作MEV生产停止时的资料。,因为7月19日(星期一)会展开资料,所以请让我在明天的会议上共享。,每次拜托您真的很抱歉,请您协助。。
©2018 オンライン翻訳