オンライン翻訳 翻訳クエリ
オンラインで翻訳するコンテンツを入力してください( 500 文字も入力できます)
コンテンツは 翻訳する

翻訳結果

"おつかれさまです。 一部にご存知の方もおられると聞いていますが、 " の 中国語 翻訳

日本語

おつかれさまです。
一部にご存知の方もおられると聞いていますが、
(NCD)に偏光板の仕上げ切断加工と特性検査を追加する検討が
未確定ながら挙がっています。
対応時に追加が想定される検査機器とサイズをリストアップしています。(Excelファイル)
#5~#10の検査機器について、E列のサイズを使用して、検査室配置を試算お願いします。
(#2,#3はクリーンルーム内、#4は予備候補となり、配置試算の対象外としています)
(NCD)現有機に追加する方式にて以下について、リスト対象追加レイアウトを試算お願いします。
① 現行検査室
※以下②③は、①現行検査室への追加では配置不可(面積不足)の場合に検討ください。
② 保留中の新検査室案 (現有機とリスト対象を配置)
③ (生技)(品保)事務室を検査室へ転用 (現有機とリスト対象を配置)

中国語

辛苦了。
听说也有一部分人知道
(NCD)中追加偏振片的精切加工和特性检查的研究
虽然还没有确定,但还是列举了。
列出了对应时可能追加的检查机器和尺寸。(Excel文件)
对于#5~#10的检查机器,请使用E列的尺寸来估算检查室配置。
(#2、#3为无尘室内,#4为预备候补,不属于部署试算对象)
(NCD)请按照现有机添加方式,对以下内容进行列表对象追加布局的估算。
① 现行检查室
※以下②③请在①追加到现行检查室时不能配置(面积不足)时进行研究。
② 待定的新检查室方案(现配置有机和清单对象)
③ (生技)(品保)将办公室转用到检查室(现配置有机和清单对象)

関連コンテンツ

©2018 オンライン翻訳