オンライン翻訳 翻訳クエリ
オンラインで翻訳するコンテンツを入力してください( 500 文字も入力できます)
コンテンツは 翻訳する

翻訳結果

"田邉様 お世話になります。 Nitto 江本です。 据付について最" の 中国語 翻訳

日本語

田邉様
お世話になります。
Nitto 江本です。
据付について最終確認させていただきます。
ご不明点や認識違う点などあればご連絡お願い致します。今後は、認識違いが生じないようにメールにてご返信をお願い致します。
搬入日の7/30は弊社側で搬入業者を手配しております(1日のみ)。お立会はお願い致します。
その日中に、墨うち位置付近に仮置きします。31日以降の多少の横引きは貴社対応。仮置きは盤木受けではなく、アジャスターフットで床に仮置き。
31日からは貴社側で持参いただいた工具を使用して、全てのレベル調整、ロール芯出し、階段ステップ、天井照明のアルミフレーム取り付け、を実施いただきます。
渡りフレーム(キャリア繰出用アキュームがある上のユニット)部の門型(黄色部)もレベル調整、据付後に貴社で解体。

中国語

田中先生
承蒙关照。
我是Nitto江本。
请允许我最后确认安装。
如果有不明白的地方和认识不同的地方请联系我。今后,为了不产生认识错误,请用邮件回复。
搬入日的7/30由本公司方面安排搬入业者(仅限1日)。请出席。
当天临时放置在墨中位置附近。31日以后的一些横向折扣是贵公司对应的。临时放置不是盘木支架,而是用调整脚临时放置在地板上。
从31日开始,请使用贵公司带来的工具,实施全部的水平调整,卷芯出,楼梯台阶,天花板照明的铝框架安装。
横梁(有运载器送出用储存器的上部单元)部的门型(黄色部)也进行了水平调整,安装后由贵公司拆卸。

関連コンテンツ

©2018 オンライン翻訳