オンライン翻訳 翻訳クエリ
オンラインで翻訳するコンテンツを入力してください( 500 文字も入力できます)
コンテンツは 翻訳する

翻訳結果

"ございます" の 中国語 翻訳

日本語

ございます

中国語

有,有

関連コンテンツ

'[9:10] Koshio, Satoru,to(大野),[9:11] Koshio, Satoru,結局どの数値を参考に検討すれば良いですかね?,[9:21] Ono, Noriyuki,luo, bin 確認ありがとうございます。,契約変えても意味ないんですね。,[9:22] Ono, Noriyuki,Shimanoe, Fumihito共有ありがとうございました。参考にいたします!,[9:23] Ono, Noriyuki,Koshio, Satoru別途回答します!' 〜の 中国語 翻訳する: [9:10] Koshio, Satoru,to(大野),[9:11] Koshio, Satoru,到底应该参考哪个数值来研究呢?,[9:21] Ono, Noriyuki,谢谢您确认luo,bin。,改变合同也没有意义啊。,[9:22] Ono, Noriyuki,谢谢分享Shimanoe,Fumihito。作为参考!,[9:23] Ono, Noriyuki,Koshio,Satoru另行回答!。
'お疲れ様です。,ご連絡ありがとうございます。,選別コンベア関係で質問がでませんでしたが、連打ち機ルミラー下ベルトがない件について質問がありました,Q ベルトがなく、品質まで問題がある?,A 作業性問題があるが、ルミラー自体は交換できる。品質はまだ確認できてなくこれから確認予定。,Q 鉄板敷く等の臨時対策の効果確認は?,A 今週まで部品製作中、来週から検証予定,また、#1に導入時からあるベルトが#2がないのが問題で,多拠点が連打ち機ベルト有りなし(運用実態)の確認を(田壷)さんより確認頂く予定' 〜の 中国語 翻訳する: 辛苦了。,谢谢您的联络。,关于选别传送带没有问题,关于连击机鲁米勒下没有皮带的问题,Q没有皮带,质量有问题吗?,A存在作业性问题,但可以更换鲁米勒本身。质量还没能确认,今后打算确认。,Q铁板铺设等临时对策的效果确认?,A到本周为止零件制作中,预定下周开始验证,另外,问题是#1中从导入时开始就存在的皮带#2不存在,多据点没有连击机皮带(运用实际状态)的确认(田壶)先生请确认预定。
'お疲れ様です。,(骆)作成ありがとうございます。,クローズドループは最近、情報材内部で流行しているので加えておきました。,(宋)から報告をお願いします。間違っている部分は修正頂いて構いません。,止' 〜の 中国語 翻訳する: 辛苦了。,谢谢制作。,闭环最近在信息材料内部很流行,所以加上了。,(宋)请报告。错误的部分可以修改。,停止。
'お疲れ様です。,承知致しました。ご対応いただきありがとうございます。,ルミラー交換の部分については見積はこちらで取得しておくようにします。,以上宜しくお願い致します。' 〜の 中国語 翻訳する: 辛苦了。,知道了。感谢您的处理。,关于更换露米勒的部分,请在这里取得报价。,以上请多多关照。。
©2018 オンライン翻訳