オンライン翻訳 翻訳クエリ
オンラインで翻訳するコンテンツを入力してください( 500 文字も入力できます)
コンテンツは 翻訳する

翻訳結果

"ほとんどの物質中の電子は,室内温度で電子基底状態の最低エネルギー準" の フランス語 翻訳

日本語

ほとんどの物質中の電子は,室内温度で電子基底状態の最低エネルギー準位にあり,励起発光の周波数が電子の固有周波数と一致すると,電子はこの光子に吸収を生じ,基底状態エネルギー準位から励起状態のそれぞれのエネルギー準位に達する。励起状態にある電子は不安定であるため、ほとんどの電子は第一の電子励起状態の最低エネルギー準位に降下し、その後、電子は第一の電子励起状態の最低エネルギー準位から基底状態の各エネルギー準位に遷移し、この過程でエネルギーは光子の形で放出され、発生した光すなわち蛍光である。

フランス語

Les électrons de la plupart des matériaux sont au niveau d'énergie le plus bas de l'état fondamental de l'électron à la température ambiante. Lorsque la fréquence de la lumière excitée correspond à la fréquence naturelle de l'électron, l'électron est absorbé dans ce photon, du niveau d'énergie de l'état fondamental à chaque niveau d'énergie de l'état excité.Comme les électrons à l'état excité sont instables, la plupart d'entre eux tombent au niveau d'énergie le plus bas du premier état excité d'électron, puis les électrons passent du niveau d'énergie le plus bas du premier état excité d'électron à chaque niveau d'énergie de l'état fondamental, où l'énergie est libérée sous forme de photonsLa lumière produite est fluorescente.

関連コンテンツ

©2018 オンライン翻訳