オンライン翻訳 翻訳クエリ
オンラインで翻訳するコンテンツを入力してください( 500 文字も入力できます)
コンテンツは 翻訳する

翻訳結果

"第四季中国好声音的舞台上出现了一位 笑容甜美、 长得很像已故著名歌" の 英語 翻訳

日本語

第四季中国好声音的舞台上出现了一位 笑容甜美、 长得很像已故著名歌星邓丽君的女 孩。 她演唱了一首邓丽君的经典歌曲 <千言万 语> 。 她甜美的歌声打动了四位导师和观众的 心。 她就是 16 岁的泰国华裔ー朗格拉姆。 从七岁那年开始, 朗格拉姆只要听完邓丽 君的歌就能模仿得八九不离十。 那时她不懂中 文。 她渴望去中国学中文, 但是当时家里没有 条件。 十三岁那年, 朗格拉姆的父亲不幸因病去 世。 '她决定要靠自己的努力来养活一家四口。 她利用各种机会去唱歌赚钱养家。 后来当地几 个华人决定资助她来中国学中文。 2013 年的夏天, 朗格拉姆来到中国音乐学 院附中读高一。 她认真学习, 刻苦练习唱歌。 周末和假期, 她在北京的一家餐厅里驻唱。 去 那里吃饭的人都觉得这个小女孩很坚强, 都给 她加油。 大家都希望她能在音乐的道路上有所 成就。

英語

The fourth song in the middle of the country. It is the song of the song of the first and the other. The heart is beautiful. There are 16 patriarchal descendents in Japan. It is the beginning of seven years, and you are the only one who can't sing. It is not written in Chinese. It is a condition that the Chinese literature is still close to China. The father is a happy birth cause. It is four acts of self effort. Each family desk is singing. For the first time in the world, the Chinese language is the Chinese language. In the summer of 2013, he came to China to study Chinese high school. It is an essay song. In the latter half of the country, there is a live dinner in the north. It is a small city, and it is a little girl. Otsuki no yukimi no Mikoto is an accomplished place on the road.

関連コンテンツ

©2018 オンライン翻訳