オンライン翻訳 翻訳クエリ
オンラインで翻訳するコンテンツを入力してください( 500 文字も入力できます)
コンテンツは 翻訳する

翻訳結果

"『風と共に去りぬ』は私の大好きな本です。思嘉の勇敢さと強靱さのよう" の フランス語 翻訳

日本語

『風と共に去りぬ』は私の大好きな本です。思嘉の勇敢さと強靱さのようで、瑞徳の機転と決断力のようで、媚蘭のような軟硬さと兼用の中。スカーレットのために、私の感覚は矛盾しています。彼女を恨んでいますが、感心せざるを得ません。彼女はとても個性的な人です。彼女は一生のうちに二人の男を愛したが、彼女は一人も知らない。もし彼女がエリーを知っていれば、彼女は彼を愛しません。彼女がレイドを知っていれば、彼女は彼を失うことはありません。彼女はいつもリードを裏切る。彼女はずっと彼女の夢の中の王子の艾希礼を求めています。彼女はただ彼女の愛の特徴があると思っています。彼女はただ艾希礼のために派手な服を作っただけで、彼を好きになりました。実は、彼女が着ているのはスカートだけです。彼女のために、私は彼女の力に感心しなければなりません。彼女は土地に対する執着を捨てて、前の教育とその環境下の畑で働くことができます。彼女は社会の意見を無視して自分の事業を始めることができます。彼女の命にはいくつかの魂がある。一つは彼女のお母さんです。彼のお母さんはとても有能で、優しい典型的な女性です。彼女は最も尊敬されている人です。しかし、人を救うために、母はチフスに感染して亡くなりました。もう一つはエシーです。彼女の一番好きな人は十年以上もいます。彼女が逆境に立ち向かえる理由の一つはアイヒー。彼女はエリーに執着しています。そして、メレニ。十数年の共同奮闘を経て、媚蘭はすでに彼女の生活の中で不可欠な一部になりました。彼女は自分の欲しいものに執着していますが、自分が何を持っているかは気にしません。一方で、彼らはできるだけ自分を幸せにするように努力します。一方で、彼らは絶えず楽しみを一方に押しのけて、恋人を押します。

フランス語

"The woman with the wind" est mon livre préféré.Comme la bravoure et la ténacité de Scarlett, le tact et la détermination de Red, la douceur et la dureté de Melanie et les deux.Avec l'écharpe, je me sens ambivalente.Je la déteste, mais je dois l'admirer.C'est une personne très personnelle.Elle a aimé deux hommes dans sa vie, mais elle n'en savait rien.Si elle savait pour Ellie, elle ne l'aimait pas.Si elle avait su pour Red, elle ne l'aurait pas perdu.Elle trahit toujours son chef.Elle a poursuivi Ashley, le Prince de ses rêves.Elle sentait juste qu'elle avait des traits d'amour.Elle a fait une robe chic pour Ashley et l'a aimé.En fait, elle ne porte que des jupes.Pour elle, je dois admirer son pouvoir.Elle a perdu son attachement à la terre et a pu travailler dans l'éducation précédente et dans les champs de cet environnement.Elle peut commencer sa carrière sans tenir compte des opinions de la société.Il y a plusieurs âmes dans sa vie.L'une est sa mère.Sa mère est une femme très compétente, douce et typique.C'est la personne la plus respectée.Mais pour sauver des vies, la mère est morte de typhoïde.L'autre est l'océan.Son préféré depuis plus de dix ans.Une des raisons pour lesquelles elle fait face à l'adversité est l'amour.Elle est obsédée par Ally.Puis, Mary.Après plus d'une décennie de lutte commune, Melanie est devenue une partie indispensable de sa vie.Elle s'accroche à ce qu'elle veut, mais elle se fiche de ce qu'elle a.D'un autre côté, ils essaient de se rendre heureux.D'autre part, ils continuent à mettre de côté le bonheur et à pousser les amants.

関連コンテンツ

©2018 オンライン翻訳