オンライン翻訳 翻訳クエリ
オンラインで翻訳するコンテンツを入力してください( 500 文字も入力できます)
コンテンツは 翻訳する

翻訳結果

"現代のビジネスシステムでは、所有権と管理権の分離は、所有者がビジネ" の 英語 翻訳

日本語

現代のビジネスシステムでは、所有権と管理権の分離は、所有者がビジネスの運営と管理に直接参加するのではなく、ビジネスの管理、運営と管理の責任をオペレーターに与えることを意味します。したがって、所有者と運営者の間のプリンシパルエージェント関係は、プリンシパルエージェント関係によって形成され、情報の非対称性とエージェントの日和見傾向にモラルハザードをもたらします。送信者はエージェントを知りませんエージェントが一生懸命働いているかどうか、エージェントの日和見傾向と怠惰な選択、その場合、クライアントはしばしばエージェントに会社の業績について報告するように要求します。財務報告書を持っているエージェント(つまり管理者)は、管理者が可能な限り最善の方法で行動するように誘導するために、財務報告書を歪めるように促されます。

英語

In modern business systems, the separation of ownership and control means that the owner does not directly participate in the management and management of the business, but it gives the operator the responsibility of managing, operating and managing business. Therefore, the principal agent relationship between the owner and the operator is formed by the principal agent relationship, resulting in morality of information and asymmetry of the agent's opportunistic tendency. The sender does not know the agent, whether the agent is working hard, agent's opportunistic tendency and lazy choice, in which case the client often requests the agent to report on the company's performance. An agent that has a financial report (i.e., administrator) is urged to distort the financial report to guide the administrator to act in the best possible way.

関連コンテンツ

©2018 オンライン翻訳