オンライン翻訳 翻訳クエリ
オンラインで翻訳するコンテンツを入力してください( 500 文字も入力できます)
コンテンツは 翻訳する

翻訳結果

"「仲介」はもともと哲学の概念です。それはヘーゲル哲学から始まった。" の タイ語 翻訳

日本語

「仲介」はもともと哲学の概念です。それはヘーゲル哲学から始まった。それは「絶対概念」からコミュニケーションの架け橋となり、互いに連絡する中間の一環です。仲介は次のように説明します。異なった事物の間や同一の事物の中の異なる元素間の間接的なつながりの哲学概念。ヘーゲルは「仲介」を使って、異なるカテゴリー間の間接的な連絡と対立の範疇の関係を表します。マルクス主義哲学は、仲介は客観的な事物転化と発展の中間段階であり、対立統一の一環であると考えている。世界の事物と現象は互いに関連している。すべては一つの仲介と全体です。2中間紹介です。客観的な事物の中で、自然界であろうと、人間社会であろうと、仲介現象は明らかに普遍的に存在している。レーニンが言っているように、「中間連絡は世界全体の正常な関係です。」つまり、仲介は「中間段階」と「中間段階」です。

タイ語

ตัวกลางเป็นแนวคิดของปรัชญา นั่นคือจุดเริ่มต้นของปรัชญาเฮเกิล มันเป็นสะพานเชื่อมระหว่างแนวคิดสัมบูรณ์และการเชื่อมโยงระหว่างพวกเขา ตัวกลางที่อธิบายไว้ด้านล่าง แนวคิดทางปรัชญาของความสัมพันธ์ทางอ้อมระหว่างองค์ประกอบที่แตกต่างกันระหว่างสิ่งที่แตกต่างกันหรือสิ่งเดียวกัน เฮเกิลใช้ตัวกลางเพื่อแสดงความสัมพันธ์ทางอ้อมระหว่างประเภทที่แตกต่างกันและประเภทที่แตกต่างกันของความขัดแย้ง ปรัชญามาร์กซ์เชื่อว่าคนกลางเป็นขั้นตอนกลางของการเปลี่ยนแปลงและการพัฒนาของวัตถุประสงค์และเป็นส่วนหนึ่งของความสามัคคีของตรงกันข้าม สิ่งต่างๆและปรากฏการณ์ของโลกที่เกี่ยวข้องกับแต่ละอื่นๆ ทุกอย่างเป็นสื่อกลางและทั้งหมด แนะนำกลาง ในเรื่องวัตถุประสงค์ไม่ว่าจะเป็นธรรมชาติหรือสังคมมนุษย์คนกลางปรากฏการณ์ทั่วไป เป็นเลนินกล่าวว่าความสัมพันธ์ระหว่างกลางเป็นปกติของโลก ในคำอื่นๆที่เป็นสื่อกลางเป็นเวทีกลางและเวทีกลาง

関連コンテンツ

©2018 オンライン翻訳