日本語
米国の不動産評価員の専門資格も資格の違いがあります。高級住宅の評価士です。また、日本、フィンランド、ベルギーなどの他の国と台湾、香港にはそれぞれの個人資格があります。例えば日本が評価資格を持っているのは不動産鑑定士で、イギリスはイギリス王立特許測定士で、香港は産業測定士で、ドイツは不動産評価員です。仲介機構の組織形式は普通事務所の共同制で、自由に市場に入って、自分で品質、信用とブランドを創造して、誰が市場を占領しますか?韓国語
미국의 부동산 평가 원 은 전문직 자격 도 다르다.나 는 고급 주택의 평가 원 이다.또 일본, 핀란드, 벨기에 등 다른 나라 와 대만, 홍콩 은 개인 자격 을 갖 추고 있다.예 를 들 어 일본 이 평가 자격 을 가 진 사람 은 부동산 감정 사, 영국 은 영국 로 열 패 밀리 특허 측량 사, 홍콩 은 산업 측량 사, 독일 은 부동산 평가 원 이다.중개 기구의 조직 형 태 는 일반적으로 사무실 의 미터법 으로 자 유 롭 게 시장 에 들 어가 고 자신 이 품질, 신용 과 브랜드 를 창조 하 며 누가 시장 을 차지 합 니까?
日本語 翻訳 英語 | 日本語 翻訳 中国語 | 日本語 翻訳 繁体字中国語 | 日本語 翻訳 韓国語 | 日本語 翻訳 フランス語 | 日本語 翻訳 スペイン語 | 日本語 翻訳 タイ語 | 日本語 翻訳 アラビア語 | 日本語 翻訳 ロシア語 | 日本語 翻訳 ポルトガル | 日本語 翻訳 ドイツ語 | 日本語 翻訳 イタリア語 | 日本語 翻訳 ギリシャ語 | 日本語 翻訳 オランダ語 | 日本語 翻訳 ポーランド語 | 日本語 翻訳 ブルガリア語 | 日本語 翻訳 エストニア語 | 日本語 翻訳 デンマーク語 | 日本語 翻訳 フィンランド語 | 日本語 翻訳 チェコ語 | 日本語 翻訳 ルーマニア語 | 日本語 翻訳 スロベニア語 | 日本語 翻訳 スウェーデン語 | 日本語 翻訳 ハンガリー語 | 日本語 翻訳 ベトナム語 |