オンライン翻訳 翻訳クエリ
オンラインで翻訳するコンテンツを入力してください( 500 文字も入力できます)
コンテンツは 翻訳する

翻訳結果

"管理システムの開発と研究に対する要求も高まった。急速な情報化時代の" の フランス語 翻訳

日本語

管理システムの開発と研究に対する要求も高まった。急速な情報化時代の発展の中で、ますます多くのインターネット技術が人々の生活に入ってきて、インターネットの魅力と便利さを感じさせます。スーパーの会員管理は伝統的な管理モードを使うと、時間が長くなり、管理が非常に不便で、誤差があり、検索が難しい現象があります。データが多すぎると、人工管理方式は維持しにくいです。情報技術の応用が広がるにつれて、情報化技術の管理を次第に引用して、人工管理モードに取って代わって、コンピュータシステムを採用して情報を管理して、知能の管理は人力財力を減らして、管理の時間と空間を節約して、仕事の正確さと効率を高めました。今回のシステム開発は、主にスーパー会員管理システムを対象とし、需要に応じて機能設計を行う。

フランス語

Les exigences en matière de développement et de recherche du système de gestion ont également été améliorées.Dans le développement de l'ère de l'information à grande vitesse, de plus en plus de technologies Internet entrent dans la vie des gens, ce qui fait que les gens ressentent le charme et la commodité d'Internet.Si le mode de gestion traditionnel est utilisé dans la gestion des super membres, le temps de gestion devient plus long, la gestion est très gênante, il y a des erreurs, il y a des problèmes de recherche.Il est difficile de maintenir une gestion manuelle avec trop de données.Avec l'expansion de l'application des technologies de l'information, la gestion des technologies de l'information est progressivement utilisée pour remplacer le mode de gestion manuelle. Le système informatique est utilisé pour gérer l'information. La gestion intelligente peut réduire les ressources humaines et financières et économiser du temps et de l'espace de gestion.Amélioration de l'exactitude et de l'efficacité du travail.Cette fois - ci, le développement du système est principalement axé sur le système de gestion des super membres, selon les besoins de la conception fonctionnelle.

関連コンテンツ

©2018 オンライン翻訳